«Мы гордимся нашим аэропортом»: самый большой терминал Дальнего Востока уже оценили первые пассажиры
Все рейсы из Хабаровска за границу теперь вылетают из нового международного авиатерминала. Первый – отправился в Пекин. Пассажиров торжественно проводили на регистрацию. На ней присутствовали и почётные гости: губернатор, перевозчики, представители китайской дипмиссии и туристического бизнеса. Из самого большого аэропорта на Дальнем Востоке – репортаж Анны Леоновой.
Практически каждый, кто заходит в международный терминал, невольно тянется за телефоном. Александра Коробова ведёт «прямой репортаж» – и она прилетала домой в отпуск ещё в старый аэровокзал, а отправляется в Пекин на работу уже из нового.
Александра Коробова, турист: «Приехала в терминал, а тут открытие, встречают шампанским, я в шоке! Мой рейс будет первым, оказывается, не ожидала, приятно, красота!».
Пассажиры первого рейса буквально за несколько часов узнали, что регистрация для них начнётся уже в терминале В — именно так сейчас на билете именуют международный аэровокзальный комплекс имени Невельского.
Семён Шуткин, турист, г. Хабаровск: «Хорошо всё обустроено, приятный дизайн и хорошая атмосфера»
« — Хорошо, хорошо, очень хорошо!».
Наталья Позднякова, турист, г. Южно-Сахалинск: «Одноэтажное старое здание было, а тут… Естественно, тут никакого сравнения быть не может!».
Считанные минуты до объявления исторической регистрации и почётные гости дают старт. Первому пассажиру – символичный посадочный талон, всем остальным – пожелания отличного путешествия!
Дмитрий Демешин, губернатор Хабаровского края: «Параметры! Мы гордимся параметрами – у нас самый большой аэропорт, с двумя взлётно-посадочными линиями. Какой бы ветер с какой стороны не дул, совершено безопасно могут приземлиться и взлететь самолёты».
Пекинский рейс в расписании – совместный от авиакомпаний «Аэрофлот» и «Аврора». Пока все пассажиры с визами, но уже через неделю они не понадобятся.
Цзян Сяоян, генеральный консул КНР в Хабаровске: «Конечно же, многие китайские перевозчики и российские авиакомпании сейчас уже думают над тем, чтобы открывать больше рейсов, чтобы удовлетворить спрос. Очень много людей хотят – паспорт взял и поехал, мы станем свидетелями, что будут открыты новые маршруты».
И пассажиры рассчитывают, что существующая маршрутная сеть будет серьезно расширяться.
Ольга Греченко, турист, г. Хабаровск: «Здесь, я надеюсь, будет большое развитие, будет принимать больше рейсов».
Павел Гоголев, турист, г. Хабаровск: «Конечно, всё красиво, и я просто надеюсь, что и количество направлений будет открываться в дальнейшем и будет востребован и не только в Китай, а может и даже в Анкоридж – помечтаем, раньше «Дальавиа» летала».
Самый большой по площади на Дальнем Востоке теперь должен стать и самым крупным по количеству рейсов. Статус «хаба» регион будет зарабатывать в тесной связке – аэропорт, государство, тур- и авиабизнес.
Ярослав Аширов, председатель совета директоров АО «Хабаровский аэропорт»: «У нас исторический день, запускаем терминал и ставим жирную точку в нашем десятилетнем проекте, связанном с обновлением и модернизацией аэропортовой инфраструктуры в аэропорту Хабаровска. Он имеет возможность обслуживать до миллиона пассажиров, теперь дело за малым – за получением новых воздушных судов, за развитием авиаперевозок с дружественными странами Юго-Восточной Азии и, поверьте мне, очень скоро мы сможем увидеть, через 5-6 лет мы сможем достигнуть этого уровня».
Пока в расписании – шесть регулярных рейсов в неделю в Поднебесную, чартеры на курорты Жёлтого моря Китая, Таиланд, Узбекистан.
Сергей Крупнов, заместитель генерального директора компании-перевозчика: «Мы стараемся предложить новые маршруты, которых ранее не было и которые могут быть востребованы, и с 28 октября мы открываем авиарейс на Филиппины на остров Боракай. Мы работаем над расширением маршрутной сети, но пока храним интригу».
Анастасия Степашко, председатель правления Дальневосточного отделения Российского Союза туриндустрии: «Конечно, нам нужно включиться в большую работу по привлечению перевозчиков, по разработке нового турпродукта и для наших туристов, и для туристов иностранных, и туристов из других регионов страны, которые могли бы сюда приехать».
Работа всех служб полностью перемещена в новый комплекс, теперь все без исключения международные рейсы – только из терминала В.
Исторический момент ещё и в том, что сейчас, именно в эту минуту, пока идёт отправление на Китай, на посадку заходит Пхукет. Впервые международный терминал может одновременно принимать сразу несколько рейсов, в старом аэровокзале это было невозможно.
И вот так, по традиции, первый приземлившийся рейс на ночной взлётно-посадочной полосе встречают водной аркой в знак торжества по особому случаю, которых с открытием международного терминала теперь будет гораздо больше.
Для лиц старше 12 лет.
Смотрим «Вести. Хабаровск» - smotrim.ru/vestidv.
Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях: канал «Вести. Хабаровск» в МАХ, группы во ВКонтакте и Одноклассниках.
Ещё по теме "Власть"
-
164 рекламных конструкции убрали с улиц Хабаровска после новых требований в Законе о рекламе
сегодня, 14:15 -
«Дети благодарны за подарок»: площадку с современными тренажёрами открыли в парке «Динамо»
сегодня, 13:55 -
Максим Иванов: «Важно, чтобы жители вместе с нами могли преобразить пространство, в котором живут»
сегодня, 13:15 -
Десяти мигрантам вручили повестки в военкомат после очередного рейда в Хабаровске
сегодня, 10:45 -
Дмитрий Демешин предложил отправить сотрудников Минцифры края налаживать связь в Аяне на месте
сегодня, 10:30 -
Развязку на улице Юности планируют открыть раньше срока, ДК посёлка имени Горького – ко Дню города
сегодня, 10:15 -
Россия и Китай продлят Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве
вчера, 16:54 -
Россия и Китай продолжат практиковать безвизовый режим для граждан обоих государств
вчера, 13:57 -
«Это лучшая вода в стране»: губернатор оценил новые возможности местного производителя «минералки»
вчера, 12:49 -
Владимир Путин выступил с видеообращением к гражданам Китая перед визитом в Пекин
19 мая, 15:35






