«Бачигоапу» означает «здравствуйте»: ежегодный фестиваль «Навстречу солнцу» состоялся в Хабаровске
Не только песни, танцы, но и этнографические сувениры и деликатесы национальной кухни: в чём именно, по мнению учёных, заключается особая миссия представителей древней культуры, выясняли корреспонденты «Вести. Хабаровск».
Семейный дуэт Раисы Ходжер и Александра Самар «Птица счастья» из Амурска зрители принимают на «ура». Они – одни из немногих носителей нанайского языка. А Раиса Максимовна ещё и автор песен.
Их поют по всему Амуру. Десять национальных ансамблей из трёх районов края участвуют в фестивале, организованном региональным Правительством, музеем имени Гродекова, общественной организацией «Ассамблея народов Хабаровского края» и Ассоциацией коренных малочисленных народов Севера.
В год 95-летия Кола Бельды все артисты исполняют песни из репертуара одного из самых известных в мире нанайцев.
Ну а национальные сувениры всегда в цене. Мастерицы нахваливают яркие меховые тапочки.
« — Осень – на улице холодно, дома холодно, надеваешь – тепло дают».
Член Союза художников Валентина Бельды привезла одежду и даже картины из рыбьей кожи
« — Здесь на этой картинке три вида рыбьей кожи: кета, сом, желтощёк. И вот белая – тоже кета».
В Хабаровском крае проживают 8 коренных народов, их общая численность – всего около 20 тысяч человек. И при этом, по словам ученого-этнографа и председателя Ассамблеи народов России Хабаровского края Сергея Нестерова, представители КМНС несут особую миссию.
Сергей Скоринов, председатель РО общероссийской общественно-государственной организации «Ассамблея народов России»: «Они, благодаря своей традиции, благодаря своему образу жизни сохранили для всех нас, для всех народов мира свою уникальную культуру, и в том числе, частицы, реликты нашей общей культурной традиции. Именно сегодня многие учёные, изучая этнографию, культуру коренных народов, открывают культуру других народов. В этом главная миссия».
Все зрители фестиваля «Навстречу солнцу» в этот день научились здороваться по-нанайски. Слово «Бачигоапу», что означает «Здравствуйте», часто звучало со сцены.
Для лиц старше 16 лет.
Смотрим «Вести. Хабаровск» - smotrim.ru/vestidv. Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях: Телеграм-канал «Вести. Хабаровск», группы во ВКонтакте и Одноклассниках.
Ещё по теме "Культура"
-
Приключенческий фильм «Волчок» – во всех кинотеатрах страны!
5 декабря, 13:26 -
«Умная» ёлка, горки и каток: зимний городок организуют на площадке возле кинотеатра «Хабаровск»
5 декабря, 10:29 -
«Решили узнать, кому мы нужны»: благотворительные вечера устроили в Комсомольске для спасения ТЮЗа
4 декабря, 12:40 -
На главной новогодней ёлке Хабаровского края зажгли праздничные огни
2 декабря, 12:40 -
Автор из Египта стала лауреатом литературной премии Фестиваля искусств стран БРИКС в Хабаровске
1 декабря, 16:13 -
Местное время. Директор Краевого театра драмы – о гастролях в Москве, премьерах и будущем юбилее
1 декабря, 15:29 -
Местное время. Классик из чемодана: в Краевом театре кукол представили спектакль про Льва Толстого
1 декабря, 14:35 -
Новые экспонаты для краевого музея МЧС готовят авто-реставраторы Города юности
28 ноября, 11:30 -
«Эти голоса не должны забыть»: в Краевом театре драмы представят премьеру «Говорят погибшие герои»
28 ноября, 11:16 -
Режим работы «народного» катка на набережной Хабаровска в некоторые дни будут продлевать на ночь
27 ноября, 11:18



