Нанайские пельмени, петроглифы и чжурчжени под куполом: как в крае развивают внутренний туризм
Всплеск интереса к путешествиям по России фиксируют в Хабаровском крае. Причём на местные достопримечательности едут не только жители нашего региона, но и других территорий. Туроператорам пришлось задуматься, ведь удивить стандартной программой гостей региона уже проблематично.
Территорию памятника археологии, который древнее египетских пирамид, петроглифы Сикачи-Аляна спина к спине делят местные рыбаки и ныне многочисленные гости.
« — Мне так нравится, можно посетить, можно посмотреть, что когда-то давно делали нанайцы».
Автобус один за другим заезжает в национальное село, к туристам организованным присоединяются стихийные. Несмотря на порывистый ветер и уже ноябрьскую стужу, экскурсовод погружает всех желающих в тайну наскальных рисунков.
В Сикачи-Аляне на каждом шагу есть, за что ухватиться даже привередливому гостю. Задерживаются возле избы, где рыбак плетет сеть, естественно заходят в музей.
Оксана Горбатова, турист: «Здесь очень интересно, интересно посмотреть музей, как раньше жили орочи, эвенки».
Мастер-классы, национальный обед с бианси – нанайскими пельменями – самый традиционный, но ныне популярный маршрут.
Ольга Помитун, представитель туристической компании: «Мы отслеживаем, что много индивидуальных туристов самостоятельно, комбинируют, совмещают даже с посещением Сахалина и Владивостока».
Но и этого уже мало туристам – хотят что-то новенькое. Из такого – в 95 километрах от Хабаровска – атмосфера эпохи чжурчженей под куполом и уникальная коллекция 23 точных копий наскальных рисунков.
Альберт Бабаев, владелец туристического комплекса: «Туристом нужно заниматься, если он приезжает на какой-то объект, их нельзя оставлять, они заскучают и больше не приедут. Специально сделали копии по специальной технологии, музейного копирования специальным составом, инсталлировали их в такие кубы, их можно трогать в отличие от оригиналов».
А этот музей на российско-китайской границе ежегодно до пандемии посещало только иностранцев более 75 тысяч в год. И теперь уже наши соотечественники едут, чтобы посмотреть на тот берег и экспонаты, которых нет даже в краеведческом музее в Хабаровске.
« — У нас сарафанное радио хорошо сработало, потому что гости приезжают со всего Приморья и Дальнего Востока».
Гостей было бы больше, но здание слишком маленькое – более тысячи экспонатов лежат в запасниках. И пока в Шереметьево практикуются на однодневном приёме посетителей, разместить их негде.
Анна Гуцан, заведующая филиалом дома культуры с. Шереметьево МБУ РДК «Радуга»: «Надо, чтобы был гостиничный комплекс для туристов, где могли бы покормить горячим обедом, где могли бы попарить в горячей баньке».
Поэтому, чтобы повернуть туристов со всей страны на Восток, в правительстве региона в этом году увеличили размер субсидии – за строительство и реконструкцию туробъектов инвесторы могут вернуть 85 процентов затрат.
Анна Леонова, корреспондент: «Знаменитый Сарапульский утёс – это про то, что Хабаровский край туристически привлекателен в любое время года и при любой погоде. А вид с него – это про то, что места и природа в регионе захватывает, не оставляет равнодушным и заставляет возвращаться вновь и вновь».
Для лиц старше 16 лет.
Смотрим «Вести. Хабаровск» - smotrim.ru/vestidv. Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях: Телеграм-канал «Вести. Хабаровск», группы во ВКонтакте и Одноклассниках.