X

Китайские студенты хабаровских вузов встречают Новый год по Восточному календарю

На этот раз он пришёлся на 12 февраля. Обычно в это время учащиеся из Поднебесной уезжали домой, но карантин спутал все планы. Тем не менее, отмечать собираются с размахом. Поэтому загодя начали готовить главное блюдо новогоднего стола — пельмени.

Большим тесаком студент Хой строгает имбирь, без этого ингредиента начинка будет без того самого «ну очень китайского» вкуса! Его папа известный в провинции Шаньдун шеф-повар говорил сыну: можно забыть лук и чеснок, но только не пряный корень!

Чжан Чё Хой, студент ТОГУ: Китайский рынок есть, все продукты оттуда, и имбирь оттуда.

Его однокурсники тщательно перемешивают фарш, и никаких рук, мясо терпит только прикосновение дерева!

— Это наша традиция палочками!

— О, это будут Цзяоцзы?

— Да-да, Цзяоцзы!

Это куратор студентов из КНР Павел Володькин подоспел на пробу! Переводит: цзяоцзы с китайского — и есть пельмени. И это блюдо обязательно ставят на новогодний стол в каждой семье, лепят подносами.

Павел Володькин, декан транспортно-энергетического факультета ТОГУ: Существует много способов лепки пельменей, умельцев много, не знаю, как их мамы-папы научили, это очень отличается от русского варианта, делается это очень быстро, эффектно, но и вкусно.

Тысячи! Да-да! Семья много человек, тысяча триста! Я очень люблю пельмени с капустой и свининой.

Китайский вариант — это когда начинок не менее двух десятков, с зеленью, черемшой, пекинской капустой. Реже только из мяса, овощей всегда больше. А тесто делают почти прозрачным и это особый навык, передается из поколения в поколение. Но всё-таки, чтобы достичь того самого восточного совершенства, подсматривают в интернет.

Лин Джа Ван, студент ТОГУ: Главный секрет хорошего теста — мука и только холодная очень холодная вода, горячую нельзя добавлять, иначе тесто будет липким, тягучим. Много мять его надо, выкручивать прям.

Уже второй год подряд праздник студенты встречают вдали от родины. А потому наводят мосты с теми, кто, уехав на каникулы перед карантином, вернуться не успел. В провинциях, несмотря на ранний час, тоже полным ходом — лепка пельменей.

— Они готовят много блюда, много пельменей.

Ну и как обойтись без музыкального сопровождения! И это тоже очень по-китайски — монотонную работу превращать в весёлый и увлекательный процесс, который закончат за пару минут до боя курантов, когда пельмени, наконец-то, отправятся в кипяток.