Специалисты чрезвычайных служб Китая, Монголии и России в течении трёх дней делились опытом и оттачивали свой профессионализм в Хабаровске. О том, с какими трудностями пришлось столкнуться международным командам – репортаж Елисея Туркульца
Пока спасатель из Китая спускает второго условно пострадавшего, с первым на носилках коллеги из МЧС уже бегут к «скорой», чтобы как можно быстрее доставить его в больницу. Каждая команда здесь интернациональная – специалисты из России, КНР и Монголии. За плечами этих людей десятки реальных вызовов, и профессионалы такого уровня в персональных переводчиках не нуждаются, понимают друг друга без слов.
Баизориг Батбаяр, начальник караула пожарно-спасательной части, г. Улан-Батор: «Не все знают китайский, не все знают русский, трудность только в этом. Работа единая, поэтому нам было легче. Везде есть чрезвычайные ситуации, везде пожары случаются, но принцип действия у нас у всех одинаковый.
— Общий язык нашли, получается?
— Нашли!».
Здесь, на крытой автомобильной парковке из-под завалов вытаскивают несколько человек, а здесь обрушился торговый центр в результате землетрясения, люди ждут, когда спасатели до них доберутся. Ни одного лишнего движения, каждая секунда – это буквально человеческая жизнь.
Спасатели работают сразу на нескольких точках. Со стороны может показаться, что в этой суете не разобраться. Но эти люди действуют по чёткому плану, чтобы как можно быстрее спасти условно пострадавших.
Экипажи пожарных машин спешат на помощь: по легенде учений на границе двух дружественных стран загорелась цистерна с топливом, а в нескольких метрах пассажирский вагон.
МЧС России впервые принимают трёхсторонние международные учения. Для участников развернули полевой лагерь. Всё оборудование и технику иностранные гости везли с собой, из-за границы. Российскую сторону особенно заинтересовали китайские пожарные машины с кроватями внутри для размещения личного состава.
« — У нас, например, в Китае почти 600 городов, там уже есть оснащение таким оборудованием и такими машинами, и они находятся в отряде пожарной службы в этих городах».
Работу спасателей, руководство чрезвычайных ведомств сразу трёх стран оценило на «отлично».
Александр Куренков, Министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий: «С этого момента мы будем выполнять эти учения раз в два года в каждой из этих стран. Есть к чему стремиться, мы совершенствуемся – в спасении человеческих жизней нет мелочей, если мы боремся иногда за минуты, есть потребность бороться за секунды».
На время проведения учений Хабаровский край был под тройной защитой не только российских, но и международных специалистов.
Дмитрий Демешин, губернатор Хабаровского края: «Сегодня в ходе учений мы увидели чувство сплочённости между нашими дружественными странами, увидели, как учатся у российских спасателей наши коллеги».
И хоть спасатели и понимают друг друга без слов, есть время попрактиковать дружественный язык, ведь уже через два года наших парней будет принимать Монголия или Китай.