наверх

Интернет-вещание радио ГТРК "Дальневосточная"

12 февраля 2016, 12:14 / Вести-Хабаровск

Специальный репортаж. Восточный стиль

 

 

Русские названия даются девушкам нелегко. Но они не спешат и тщательно переводят каждое слово. Этот поход в магазин далеко не первый. Запасаться продуктами они начали еще за неделю до праздничной даты. В холодильнике уже лежат мясо, яйцо, картофель, помидоры. Осталось выбрать главное блюдо. 

 - Это новое для нас, не знаем. Только это знаем. Карась.

Ассортимент рыбных прилавков им знаком плохо. Любимую дальневосточниками навагу и камбалу азиатские студенты не распробовали. Но рыба обязательно должна быть в праздник на столе. И к выбору нужной, китаянки подходят тщательно.

 - Большую, красивую и не мятую.

В списке студенток еще баклажаны, сладкий и горький перец и любимая приправа – имбирь. Перед новым годом на продукты в Китае тратят почти месячную зарплату - запасаются впрок. И не только потому, что в праздник за столом собирается большая семья.

 - Потом у магазинов каникулы. Все закрыты. Поэтому сейчас мы много покупаем.

Китайский Новый год в России встречают и торговцы. В этом году из-за низкого спроса хорошими продажами на рынках похвастаться не могут. Поэтому приходится экономить.

Венвен Ма, продавец

 - Я хотела здесь работать. Если я в Китай уеду, невыгодно.

В такие дни Маша особенно скучает по дочери и родным, которые остались в далеком Китае. Новогоднее настроение в стенах торгового центра предприниматели создают себе сами. Развешивают гирлянды и праздничные надписи. Они призваны привлечь финансовый достаток.

А вот эти уличные ряды наоборот опустели. Андрея соседи по торговым палаткам оставили в одиночестве. Все уехали на праздники к своим семьям.

Симин Ю, продавец

 - Жена поехала, я тут. Хватит товара на две недели.

Социологи подсчитали, что в этом году каждый пятый человек на Земле встречал китайский Новый год. В России праздник весны отмечали тысячи. В том числе и в Хабаровском крае в ночь с воскресенья на понедельник свет горел во многих домах. По данным статистики, сейчас в нашем регионе живут и работают почти пять с половиной тысяч граждан КНР. Причем большая часть из них или 40% занимаются торговлей и ремонтом. 26% трудятся на обрабатывающих производствах, чуть меньше работают на полях и стройках.

И это не считая студентов. А также тех, кто изучает восточные культуру и экономику. Конечно же, в России праздник отмечают не так широко. В Китае вся трудолюбивая нация одновременно уходит на каникулы.

 - Правительство выделяет на отдых неделю, фактически же праздник затягивается минимум на две недели. Это время для того, чтобы навестить родных и друзей или же просто отдохнуть и отправиться в путешествие всей семьей.

Традиционно в новогодние дни в КНР транспорт встает колом. В этом году в период каникул в поднебесной ожидают около трёх миллиардов поездок. Железной дорогой только за несколько дней воспользовались свыше восьми миллионов человек. Чтобы перевезти всех желающих, на рельсы поставили 815 дополнительных поездов.

Это кадры провинции Гуандун на юге Китая. Здесь к наплыву пассажиров прибавился еще и снежный циклон. Из-за этого на вокзале застряли более пятидесяти тысяч человек. 

И такая транспортная активность вполне понятна.

В Новый год каждый житель Поднебесной стремится встретить в кругу родных. Это, как и в России, семейный праздник. И отмечают его очень весело. Главное правило - не сидеть в тишине. Тысячи людей выходят на улицы, взрывают салюты, фейерверки, петарды. 

Веселиться и смеяться да как можно громче в Китае традиция. Причина тому - легенда о чудовище Ниань - что в переводе с китайского год.

Виктория Рыжова, старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурных коммуникаций

 - Это чудовище нападало на страну первый день нового года. Все боялись. Один старец остался, окрасил дверь в красный цвет. Когда чудовище напало, он выскочил, громко смеясь. Хлопая в хлопушки и взрывая петарды. Так он отпугнул это чудовище. Поэтому в двенадцать часов, если китайцы будут шумно себя вести, верят, что все плохие духи покинут.

А еще за несколько часов до нового года нужно завершить все приготовления на кухне и отложить в сторону ножи. Иначе можно отрезать счастье и удачу. Поэтому в преддверии праздника в общежитии китайских студентов на кухне кипит работа.

 - Это креветки. Я буду их жарить в соевом соусе.

Дольше всех в России живет Вика. Третий год. В Хабаровске она впервые увидела снег и научилась делать русский салат оливье. Но в этот вечер, говорит, на столе будет национальная пища - пекинская капуста, баклажаны с мясом, морепродукты и рыба. А еще, конечно же, рис. В местных условиях краснодарский.

 - Для китайцев рис очень важен. В любом празднике. Как в России картошка.

На кухне нашлось место и сильной половине компании. Семен прилежно выполняет всю самую кропотливую работу - режет лук и имбирь, моет овощи. И вспоминает, как в канун праздника дома лепил пельмени в кругу семьи. Русский аналог, признается, тоже попробовал. 

 - Русские пельмени вкуснее ваших?

 - Нет! Извините!

 - Я люблю рыбу. Рыба символизирует хорошую примету. Значит, что денег будет много. Поэтому обязательно готовят рыбу.

Новогодний стол в Китае это не один десяток блюд. Но студенты справляют праздник скромно. От традиционных рецептов стараются не отступать. Раскрывают секрет фирменного китайского соуса.

 - Там есть красный острый перец, чеснок, имбирь и масло. Потом соевый соус и крахмал.

 - Очень вкусно!  Рис всему голова!

Пока девушки суетятся по хозяйству, Семен показывает, как украсили перед праздником студенты свои комнаты. Все как на родине - парные надписи с пожеланиями счастья, удачи и здоровья на входе, а также напутствие в новый год на двери.

 - По-китайски Фу. Это счастье.

 - А дождик? Мишура?

 - Не понимаю. Дождик? Нет.

 - А ёлка?

 - Нееееет! (смеется)

На вкусные запахи сходятся гости со всего этажа. Кто-то оказался впервые в праздник вдали от дома, кто-то на чужбине отмечает его не первый раз. В этот день за столом есть место всем. В такие минуты, признаются, особенно скучают по родителям и вспоминают домашние новогодние вечера.

 - Мы смотрим вместе телевизор. Там есть новогодний концерт... самое важное - подводим итоги года.

За тысячи километров от дома однокурсники как одна семья. А ведь еще недавно даже не знали друг друга - все они приехали из разных уголков Китая. В Хабаровске у них появилась новая традиция - вместе встречать праздник весны. 

 - С Новым годом!!!

 

Нина Ефимова