наверх

Интернет-вещание радио ГТРК "Дальневосточная"

12 декабря, 13:16 / Вести-Хабаровск

Проект "Война и мир. Читаем роман" в Хабаровске

 

 

 - Имя его Венсан уже переделали казаки. В Весенина. А мужики и солдаты в Весеню. В обоих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.

 Зал Гродековского музея. Елена Новосёлова, преподаватель русского языка и литературы школы-интерната для слепых и слабовидящих решилась на это ради своих учеников.

Елена Новосёлова, участница проекта "Война и мир. Читаем роман"

 - Самое сложное было для меня - это французские фразы. Даже Гугл открывала, слушала, как произносится та или иная французская фраза для того, чтобы правильно прочитать, потому что проект достаточно серьезный.

Артем Малькевич снимал трансляцию на видео для школьного архива. Он и сам посылал заявку на канал "Культура", но в число участников не попал.

Артём Малькевич, ученик Хабаровской школы-интерната для слепых и слабовидящих детей

 - Нет, меня это не расстроило, я в принципе сам для себя это делал. Решил попробовать - не получилось, ну и ладно. Я для себя это сделал.

Катя Литвинова десятиклассница двенадцатой хабаровской школы. Она - самая юная из участников. Очень хотела читать Толстого вместе со всей страной и добилась своего. Говорит - помогло знание французского.

Екатерина Литвинова, участница проекта "Война и мир" Читаем роман" ученица школы №12

 - В анкете просто указала, что я знаю этот язык хоть немного, и мне прислали фрагмент, где почти пятьдесят процентов текста - это был французский язык. Я думаю, что самая лестная похвала была от режиссера, когда он подошел ко мне и начал разговаривать на французском языке.

 Историк Юрий Белкин сотрудничает с телерадиокомпанией "Дальневосточная". Так что прямой эфир для него - не в новинку, но все-таки без волнения не обошлось.

Юрий Белкин, участник проекта "Война и мир. Читаем роман", автор передач на радио

 - Я шел на камеру. И одновременно читал. Скажу честно, заранее предупредили, я репетировал - не всегда получалось идти прямо, потому что приходилось одновременно следить за ровностью линии, да, по которой идешь. С одной стороны. С другой стороны не отвлекаясь читать.

Хабаровчане читали Толстого в прямом эфире на мосту через Амур и возле его музея. В центре города - на территории музея имени Гродекова, и в экспозиционном зале. Актеры, менеджеры, учителя, журналисты, фотографы и научные сотрудники - все, кто был в прямом эфире, отметили, что благодаря участию в акции взглянули на бессмертную эпопею и на самих себя по-новому.

 

Надежда Курилина